Nové výročí
Každoročně nás čeká oslava nového výročí
Jak jsme se dozvěděli z obvykle dobře informovaných
kruhů, byla dne 25.2. 2000 založena při Chotěbořském klubu Avalon " SPOLEČNOST
ACYLPYRINA HYSTEPSE "
Tento významný den, který se jistě do budoucna stane
součástí Evropského kulturního dědictví, zahajuje podle našich informací
nekonečnou řadu společenských aktivit.
Již dnes je zřejmé, že se myšlenky Acylpyrinovy společnosti
rozrostou, /z tohoto malého města na Českomoravské vysočině/ jako houba
do všech částí světa. Jak mnoho osobnost A.H. ovlivní budoucí tvář modré
planety zatím nevíme. Co však víme zcela bezpečně, je ověřená skutečnost,
že každý, kdo přišel s jeho myšlenkami do styku, pookřál a zbavil se mnoha
neduhů.
Ze zpráv, které máme k dispozici vyplývá, že v měsíci
dubnu by měla tato společnost realizovat seznámení veřejnosti s obsahem
své činnosti a v měsíci květnu by se její činnost infiltrovala i do celostátního
setkání klubů SF na Chotěbořském AVALCONU. Zde by měl být provizorně položen
i základní kámen Acylpyrinova památníku. Jak se předpokládá, bude tento
kámen prozatímně položen do igelitové tašky, kde s pietou vyčká definitivního
rozhodnutí o pozemku a potřebných investicích. K dalším plánům společnosti
A.H. můžeme sdělit, že se připravuje založení Acylpyrinova svazu žen a
Létající virtuální univerzity. Na celé věci je zvláště potěšitelné, že
si tato rozsáhlá činnost nečiní žádné nároky na peníze daňových poplatníků
a jak vyplývá z plánů společnosti, chce býti zcela soběstačnou.
S pozdravem " Nechť žije Acylpyrin Hysteps!"
anonymní příznivec této veřejně prospěšné společnosti.
Zakládající schůze
Zápis pořízený u příležitosti zakládající schůze
Společnosti Acylpyrina Hystepse
Uzavřené zasedání klubu AVALON si na den 25. února
2000 stanovilo jediný bod programu a to, založení společnosti Acylpyrina
Hystepse.
Schůze se zúčastnilo 9 řádných členů a dva pozorovatelé.
Po úvodním slovu pana předsedy Václava Pravdy přednesl
člen klubu pan Petr Musílek základní informaci o osobě a díle A.H.
Následovalo hlasování, kterým se rozhodlo, že společnost
nebude založena prostým vyhlášením, ale že o jejím vzniku bude rozhodnuto
hlasováním.
Pro se vyslovila naprostá většina členů.
Totéž se opakovalo při hlasování o vzniku. Tímto aktem
se otevřela možnost založení sesterské společnosti mateřského klubu Avalon
pod již definitivním názvem: " Společnost Acylpyrina Hystepse "
Během dalšího jednání bylo rozhodnuto, že z mateřské
společnosti Avalon se přeleje část intelektuálního kapitálu do nově vzniklé
dceřiné společnosti.
Dalším bodem jednání bylo vytvoření pavouka dalších
navazujících společností, které ještě více znepřehlední stávající struktury
(Protože na zakládací listině došlo místo, bylo jednání
přesunuto na příští schůzi.Zde bude také zvolena správní a dozorčí rada,
určena výše odměn a přiděleny zlaté padáky.)
Postavy hrající větší či menší úlohu v našich výzkumech
Acylpyrin Hysteps - neobvyklý jev z přelomu tisíciletí
Jaroslav Hysteps - Acylpyrinův dědeček
Kateřina Hystepsová - Acylpyrinova matka
Gejza Totth - Předpokládaný Acylpyrinův otec
Izák Lôvenstein - Acylpyrinův kmotr
Matěj Padělek - rodinný přítel
pan Prošek - bývalý hajný na Českomoravské vysočině
Alois Peltrám - Písmák z Pohřebačky u Hradce Králové
pan Kmoníček - Náš stálý dopisovatel z Prahy Michle
pan Josef Chudý - Acylpyrinův sponzor
paní Hainzová - Naše tichá spolupracovnice z Olešnice
Jeskyňky - Pravděpodobně návštěvníci z kosmu
Pan Zachariáš - spolukonzument pálenky ze směsi mechu
a jitrocele
Kája Mařík - Přítel Acylpyrinova dědečka
Judr. Winklbauer - Acylpyrinův právní zástupce
Mojmír Prudič - Psychoanalytik, spolupracovník A.H.
Nezbeda Thi Toan a František Strašil - Majitelé módních
závodů u kterých se A.H. obléká
Arpád Hrdlička - Vyhazovač restaurace u Holubů / oblíbeného
místa Acylpyrinových schůzek
Rudá Soňa - Levicová aktivistka z dob Acylpyrinova
mládí
Vilém Papadopulos - Acylpyrinův poradce přes image
a konspiraci
Chronologie vtělení A.H.
získaná během autohypnozy a zaznamenaná na páscích
Sonetem Duo z vlastnictví neznámého kamaráda.
(Pouze významná vtělení)
Bakterie bahenní zimnice - první příchod na svět (asi
4753 let před naším letopočtem)
Tchoř - 358 vtělení A.H. (asi 500 let před naším letopočtem)
Příslušník římských legií propadlý decimaci po prohrané
bitvě (asi kolem roku 150 našeho letopočtu)
(Soupis dalších vtělení A.H. je zakopán v blízkosti
Nasavrk)
Plán práce Společnosti Acylpyrina Hystepse Termín: duben 2000 až
prosinec 2028
Sekce sběr - Shromažďování sbírek pro muzeum A.H.
Uspořádání dobročinného plesu ve prospěch našeho hnutí
Uložení základního kamene památníku A.H. (sehnat kámen
a igelitovou tašku)
Odhalení / zatím pouze papundeklové/ pamětní desky
v místě bývalé hájenky pana Proška (kde vlastně všechno začalo)
Zahájení přípravných prací k udělení čestného občanství
A.H. v obcích, které se k tomu nechají přemluvit.
Založení kont pro sponzorské dary - za A) u České spořitelny
za B) u Švýcarské banky (pro příznivce ze západní Evropy) za C) v Hongkongu
(pro zbytek světa)
Založení mužského pěveckého sboru Acylpyrina Hystepse
Uspořádání sbírky na sochu A.H. na chotěbořském náměstí
(Předpokládáme nadživotní velikost, asi 13,4 m. V případě, že v době dokončovacích
prací ještě stále nebude známa skutečná tvář A.H., doporučujeme zvednout
ruce poněkud výše a zmíněnou partii zaclonit Ottovým naučným slovníkem)
Vzhledem k tomu, že názvy ulic a náměstí nelze pojmenovat
po žijících osobách, prosadit přejmenování alespoň jednoho českého náměstí
jménem Acylpyrinova kmotra.
Připravit uspořádání znalostní olympiády o životě a
objevech A.H.
Založit politickou dvoustranu Acylpyrina Hystepse s
citlivě vyváženým pravým a levým křídlem. (termín: průběžně)
Dosud objevené objevy a vynálezy Acylpyrina Hystepse
Horská kamna na sníh (palivo, kterého je v zimě dostatek)
Vysavač a počišťovač bankovních účtů
Mezigalaktické rogalo
Genetický zásobník osobnostních kopií se suchými zipy
Nealkoholické pivo v prášku
Detektor lži kombinovaný s hodnotícím programem (určený
k výběru poslanců)
Měřič průměrné hladiny IQ na kilometr čtvereční
Kobercové tepelné bomby k zrcadlovému spečení měsíčního
povrchu (Výrazné zesílení intenzity odraženého světla)
Lapač větrů a tornád
Zaříkávací formule pro zklidnění aktivních sopek
Takzvaný levitační hrách
Odpuzovač blbosti (s varovným návodem k použití)
Zažehlovací záplaty na ozonovou díru (registr objevy
1/413 str.1) a mnoho a mnoho dalších!
ACYLPYRIN HYSTEPS - STŘÍPKY ZE ŽIVOTA GÉNIA
Motto
1. A.H. Prorok budoucího věku
2. A.H. Dětství a jinošství
3. A.H. Dětství a jinošství II
4. A.H. Dětství a jinošství III /Pohřebačka/
5. Úsvit svobody
6. Každý musí někam patřit
7. Někdo odejde, někdo zůstane
MOTTO
Než zahájíme cyklus našich přednášek na téma Acylpyrin
Hysteps - prorok Budoucího věku, je nutné předeslat toto motto: Někomu
by se mohlo zdát, že se fenomén A.H. jen okrajově dotýká S.F. My se však
ptáme: Je vůbec z tohoto světa? Vzápětí na to tvrdíme: Postava A.H. je
přinejmenším stejně tajemná jako androidi, trpasličí kmeny ze vzdálených
galaxií nebo anglosaský Hobit. A tak zbývá pouze dodat. Přes všechny pochyby
a neoprávněnou kritiku platí vždy a za všech okolností ještě nikdy nezdevalvované
heslo našeho společenství a to: PRAVDA JE NA NAŠÍ STRANĚ
Kapitola 1. ACYLPYRIN HYSTEPS - PROROK BUDOUCÍHO VĚKU
Vážení přátelé, příznivci záhad a všeho fantastického,
skeptici, ale i vy, kteří už nevěříte vůbec ničemu. Dnes večer se nám
dostává mimořádné cti společně nahlédnout pod pokličku záležitosti, která
bezesporu otřese základem oficiální vědy, a nebojím se říci, všeho poznání
vůbec.
Anonymní postava Acylpyrina Hystepse, o které do dnešního
dne nikdo neslyšel, zazářila na pošmourném nebi poznání jako supernova
absolutní velikosti. Nepochybně budete oslněni, obdobně jako se to stalo
nám, kteří jsme, musím přiznat, zcela náhodně a nezaslouženě, narazili
na tento mimořádný fenomén.
Všechno začalo takto: U dveří našeho domu se jednoho
dne objevil hajný pan Prošek. Při tomto letmém setkání působil velmi zarputile
a na první pohled bylo zřejmé, že mu není do řeči. V podpaží tiskl ušmudlaný,
ohořelý balíček převázaný motouzem.
Balíček mi podal se slovy:" Hájovnu jsem neuhájil.
Tohle je všechno, co zůstalo."
Jak vyplynulo z pozdějšího šetření, sled událostí byl
v kostce takovýto: V lese pana hajného Proška se brzy z jara objevil neznámý
bezdomovec. V rokli vedle zurčícího potůčku si vybudoval útulnou zemljanku.
Zpočátku se zdálo, že zcela zapadne do krajiny. Živil se kořínky a větvičkami,
pil vodu z nedaleké studánky a čistil les od přebytečného chrastí. Pan
Prošek je člověk velmi tolerantní a ve své dobrotě usoudil, že z ekologického
hlediska může být tento typ predátora lesu přínosem. Acylpyrin Hysteps,
jak se neznámý později panu Proškovi představil, byl však den ze dne nenasytnější.
Začátkem července bylo již páně Proškovo polesí dokonale
vypucované. " Bál jsem se, že mi vybydlí les," svěřil se nám později nešťastný
hajný. " Vzal jsem ho do hájovny a v podkroví mu zařídil světničku. Chtěl
jsem ho přimět, aby se přihlásil na obecním úřadě a požádal o sociální
podporu."
Acylpyrin Hysteps však tuto alternativu přezíravě zavrhl:
"Vesmír mě zrodil a vesmír mně také uživí," prohlásil s nezlomnou jistotou.
"Když se rozpomenu na naše soužití pod střechou bývalé hájovny, pokaždé
zaslzím," řekl s omluvou pan Prošek a otřel si širokým rukávem zvlhlou
tvář.
Přiznávám, že i nás, otrlé znalce lidí, jeho příběh
dojal. Až později jsem si uvědomili v jakých bolestech vystupují záblesky
poznání na chladný a lhostejný svět.
"A přitom jsem ho měl rád." říká pan Prošek.
"Za všechno může ta jeho nešťastná vášeň pro Ufony.
Co jsem se mu naříkal: Acylpyrine, máš to zapotřebí? Když chodím po lese
a žiji stranou lidí, taky občas cosi spatřím. Jsou ale věci mezi nebem
a zemí, do kterých není dobré šťourat. On si však pořád vedl svou: "Potřebují
mně. Nemohu je nechat na pospas jejich naivitě. Čtou noviny, monitorují
rozhlasové a televizní stanice, kontrolují naše domácnosti a ničemu nerozumí.
Chápeš ? Potřebují prostředníky.“ Pokud jen mluvil, bylo dobře. Když ale
prohlásil, že by se hájovna mohla stát strategickou základnou pro trvalý
kontakt, tak mi zatrnulo.“
"A neprozradil někdy něco konkrétního?" zeptal jsem
se s neskrývanou zvědavostí.
"To on nikdy nedělal," řekl pan Prošek." Tvrdil, že
je přivolá kouřovými signály. Říkal jsem mu: Hraješ si s ohněm. Kdepak
ale on. Dneska mám místo domova černý ohořelý flek uprostřed lesa a nejen
že nevím, co se stalo s Acylpyrínem, ale nevím ani co bude se mnou."
Toto setkání s panem Proškem, bylo však pouhým prologem
následujících událostí. Obraťme tedy svou pozornost k záhadnému balíčku,
který takto spletitými cestami dorazil až na náš stůl.
KDO TO JE ACYLPYRIN HYSTEPS ???
Kdo je Acylpyrin Hysteps, (dále jen A.H.) vlastně nikdo
pořádně neví. Známe jen útržky. Několik deníků zachycujících drobné výseky
života, rukou kreslené mapy míst, kterými prolétl jako svítící meteor,
mapy míst, kde ukryl výsledky svých starších prací, studie, vynálezy,
eseje, rozbory literárních děl a přehršle zrnek moudrosti, uložených v
téměř nečitelných poznámkách.
Než nahlédneme do útrob tajemného balíčku, chtěl bych
ctěnému publiku předložit autentickou část motouzu, kterým byl balíček
převázán, útržek novin ve kterých byl zabalen a borovou šišku z bezprostřední
blízkosti bývalé hájovny. Tyto relikvie, kterých se dotýkala ruka A.H.
jsou, mám-li to říci metaforicky, průvodkou obsahu z kterého vám půjde
hlava kolem.
Namátkou uvedu několik příkladů, o které se naši badatelé
v později opírali.
Jako malý chlapec si A.H. velmi oblíbil Karla Jaromíra
Erbena a jmenovitě jeho sbírku " KYTICI." Zpočátku považoval tyto texty
za pohádky, později za horory, až po přestálé pubertě zjistil, že se jedná
o lehce zašifrované zprávy o návštěvách mimozemských civilizací v české
kotlině. V básni KOLOVRAT je zastřeně popsána transplantace lidských orgánů,
(ruce, nohy, oči) provedené chirurgem ze sousední galaxie.
Odkaz na tuto událost bychom mohli doložit i vytrženým
listem ze svazku c.k Rakousko-uherské tajné policie kde je tento narušitel
veden pod krycím jménem "Stařeček".
V básni POLEDNICE varuje tento klasik české literatury
před nebezpečím nepřipravených kontaktů mezi civilizacemi. Tak zvaná žena
pod plachetkou není nikdo jiný než zbloudilý průzkumník z porouchaného
vesmírného plavidla. Podle všude platných identifikačních zásad vykřikne
heslo E=Mc na druhou doplněné slůvkem prosím, německy Bitte. Prostá žena
žijící dávno před Einstejnem, místo aby heslo zopakovala, neporozumí a
protože je navíc částečně nahluchlá po přestálé španělské chřipce slyší:
Dej sem dítě!
V hrůze a rozrušení dítě, o jehož pohlaví a jméně se
nedochovala žádná zmínka a které známe pouze pod přezdívkou "zlolajník",
uškrtí. Když osoba pod plachetkou spatří, co se stalo, rychle prchá do
svého talíře.
(Takto bychom mohli hovořit i o SVATEBNÍ KOŠILI, básni
CIZÍ HOST a VODNÍKOVI).
Je zde i několik poznámek o působení A.H. na vysoké
škole politické, kde se snažil jako příležitostný lektor zavést homeopatický
způsob výuky. V čem přesně tento jeho systém spočíval, se nám zatím nepodařilo
odhalit. Víme pouze že se stal svým kolegům nepohodlným a byl jimi odhalen
jako agent imperialismu. Jenom díky zmatku souvisejícím s koncem školního
roku se mu podařilo uniknout a zakotvit v malé obci pod Orlickými horami.
Nezakotvil však nadlouho. Poté co v opravárenské firmě
Elektro předělal televizor na mikrovlnou troubu a mikrovlnou troubu na
televizor musel opět ve spěchu změnit své působiště.
Kolem roku 1968 se vrací do Prahy, a spolupracuje s
časopisem Smaragd. Zde se poprvé doslechne o práci profesora (zde promiňte,
jméno je nečitelné), který vedl expedici do prostoru, kde stávala Perníková
chaloupka. Zprávy o vykopávkách ve zmíněné lokalitě ho natolik vzruší,
že zcela přehlédne bratrskou pomoc spřátelených armád v tehdejší Československé
republice a tudíž se ani nestačí podepsat ani pod žádnou protestní rezoluci.
Toto opomenutí mu v následujících letech umožní i několikrát
vycestovat na západ. Zprávy o jeho tehdejších cestách jsou z bezpečnostních
důvodů uloženy na různých místech Západní Evropy.
V roce 1989 je několikrát zadržen na Václavském náměstí
a Národní třídě když provokuje civilní příslušníky Veřejné bezpečnosti
otázkou jestli neviděli zelené mužíčky.
Od vážnějšího zásahu do soukromého života ho zachrání
sametová revoluce.
Přestože A.H. nesympatizuje s žádnou politickou stranou
dokáže v rychlosti spíchnout řadu rozsáhlých návrhů zákonů, které později
zakope na Mostecku.
Jak se z jeho poznámek dozvídáme je i delegátem celosvětového
setkání jasnovidců svolaného na podzim r. 93 do Tyrolských Alp. Toto setkání
se bohužel nakonec pro neočekávané přívaly sněhu neuskutečnilo. Většina
delegátů včetně A.H. uvízla na zavátých horských silnicích odkud byla
posléze s drobnými omrzlinami převezena do okolních nemocnic.
Koncem století objevujeme zmínky o jeho pobytu na Balkáně,
kde uplatňuje svoji teorii o smiřování nesmiřitelného.
Aby byly zlomky tohoto výčtu úplné, musím ještě upozornit
na odkazy k rozsáhlému spisu: Autohypnóza a má cesta minulými životy.
To se však dostáváme téměř do současnosti. Od pobytu
na Českomoravské vysočině a setkání s panem Proškem vede přímá cesta k
vyhořelé hájovně a nálezu tohoto balíčku.
Jak by A.H. řekl: Jednomu starost, druhému radost.
A tak zatím co pan Prošek běduje nad spáleništěm, my můžeme bez nadsázky
říci, že nám tento požár posvítil na cestu.
Kapitola 2. ACYLPYRIN HYSTEPS - DĚTSTVÍ A JINOŠSTVÍ
První ctižádostí badatele je zisk co nejrozsáhlejšího
autentického materiálu o který by se mohl opřít. O co jsme se mohli opřít
my?
V balíčku nalezeném u vyhořelé hájovny pana Proška,
bylo pravda, materiálu dost. Na druhou stranu je poctivé říci, že údaje
týkající se narození a dětství A.H. byly velmi sporadické.
Objevili jsme například útržek listu vytržený z matriky
narozených. V kolonce matka jsme nalezli jméno Kateřina Hystepsová, neprovdaná
dcera Barbory Grunwaldové a Jaroslava Hystepse. Kolonka otec zela prázdnotou.
Kmotrem malého Adolfa byl Izák Lôwenstein, rolník z Olešnice v Orlických
horách. Jméno Adolf nás nejdříve vedlo k domněnce, že se jedná o bratra
A.H. Pozdější bádání prokázalo, že zmíněný Adolf je totožný s naším Acylpyrinem.
Potíž nastala, když jsme chtěli určit rok narození.
Jak jsem již předeslal, měli jsme sice útržek listu z matriky, kde jako
datum byl uveden 16. květen a tužkou připsaný údaj o půl páté ráno. Zcela
chyběla horní část stránky s uvedeným rokem zápisu. Naštěstí nám v pátrání
po otci výrazně pomohly dva zažloutlé dopisy uložené v obálce s razítkem
" Grónsko."
První dopis byl odeslán 5.11.1934 a stálo v něm: Říkal
jsem si, že tam u nás bude brzy horko. Tady je to fajn, nic mi nechybí.
O toho chlapce se mi postarej. PS, to jméno Adolf jsi mu neměla dávat.
Druhý dopis datovaný 27.4. 1937 je silně proškrtaný a pokud v něm jsou
vůbec jaké informace, bylo je snad možné kdysi vyčíst pouze mezi řádky.
Jediná čitelná věta zní: Místní kmen mne ustanovil svým šamanem. Slovo
šaman je dvakrát podtržené.
Oba zmíněné dopisy nesou podpis Gejza Tótth - Grónsko.
Domníváme se, že těmito dopisy se nám podařilo nezpochybnitelně určit
otce malého A.H.
V čase, kdy jsme se prohrabovali obsahem balíčku, začínalo
být zřejmé kam musí směřovat naše příští kroky. Ano, byla to Olešnice
v Orlických horách.
Původně jsme chtěli tuto výpravu odsunout až na jaro.
Ozvaly se však hlasy, že vzhledem k blížícímu se miléniu je nutné dokončit
předběžný výzkum ještě do prvního sněhu.
Nepříznivé vlivy, a to přesto, že jsme podle horoskopu
naší škodovky vybrali nejpříznivější den, provázely celou naši cestu.
Už za Chrudimí jsme museli doplňovat chladicí kapalinu. U Jaroměře nám
začala svítit kontrolka mazání a u Jestřebí nám došel benzín.
Naštěstí s sebou vozíme hadičku a tak jsme si mohli
přečerpat půl nádrže z vozu zvědavého německého turisty, který, jak nám
svěřil, přijel do Čech studovat zvyky místních obyvatel.
To už jsme však byli na samé hranici teritoria malého
A.H. Před námi se rozprostírala malebná scenérie Orlických hor, s divokými
bystřinami zádumčivými kopci a pošmournou oblohou.
Po doplnění pohonné směsi a ujetí několika málo kilometrů
jsme zastavili na Olešnickém náměstí. Přímo nad námi čněla věž kostela,
schody ke hřbitovu a majestátní budova bývalé fary.
V hospůdce " U POŠTY " jsme vypátrali starousedlici,
která měla tuto oblast v malíčku a minulost údajně znala, jako své boty.
Paní Hainzová dopila své malé černé s velkým fernetem a pozvala nás do
chaloupky na kraji obce.
Nebudu zde popisovat probdělou noc a netrpělivé očekávání
rána v seníku výše zmíněné ženy. Pravdou je, že nebýt tehdejší noc mimořádně
temná, pustili bychom se do průzkumu bez zbytečných odkladů.
Brzy ráno při sklence mléka a skývě černého chleba
jsme svou hostitelku zahrnuli otázkami.
„Co o něm víte? Kdy jste ho naposledy viděla? S kým
se stýkal? Nic před námi neskrývejte! Vším, co řeknete, vstupujete do
historie.
Paní Hainzová byla prostá žena a to, jak jsme na ni
naléhali, ji vyvádělo z míry. Koktala cosi o podivných pověstech, které
provázely celý Acylpyrinův rod.
Ze stenografického záznamu, který pořídil můj kolega,
jsme po očištění vydolovali tyto informace: Rod Hystepsovů žil na Olešnicku
od nepaměti. Už Acylpyrínův dědeček byl podivín, kterého se sousedé údajně
báli. Živil se pouze příležitostnou prací a to jen tehdy, když potřeboval
peníze. O jeho dceři, matce A.H. se tradovalo, že je bláznivá. Pravdou
je, že na tehdejším venkově byl považován za blázna a podivína každý volnomyšlenkář.
Když se A.H. narodil, byla jeho matka právě na dvoře
rodné chaloupky. Fakt jeho narození ji tak překvapil, že odložila dítě
do korýtka s krmením a běžela do vsi sdělit svému otci, v té chvíli již
dědečkovi, jak neuvěřitelná věc se jí přihodila. Starý pan Hysteps právě
vypomáhal na olešnickém hřbitově místnímu hrobníkovi a nenadálá návštěva
rozrušené dcery mu poskytla vítanou záminku k přerušení práce. V doprovodu
Kateřiny spěchal do rodného sídla. Mezi tím se obloha zatáhla černými
mraky a silná bouře provázená blesky, deštěm a krupobitím zaútočila na
těžce zkoušené Poorlicko.
Čerstvá matka Kateřina bědovala nad osudem robátka,
které nechala ležet v nechráněném korytě, zatímco starý pan Hysteps střídavě
hrozil rozrušené dceři a střídavě proklínal nebe ozářené blesky.
(Zde bych na chvíli přerušil náš suchý popis deštivého
rána a dovolil si poukázat na rozdílné reakce přírody a prostých vesničanů
na zrození génia. Zatímco otec s dcerou zbytečně bědují, příroda v doprovodu
všech svých živlů vítá jeho zrození velkolepým divadlem.)
Vraťme se však na prostý dvorek rodiny Hystepsů. Zde
v kamenném krmítku leží chlapec a za spokojeného předení vesele mává drobnými
ručkami. Na jeho symbolické kolébce sedí z jedné strany holub a z druhé
stany jestřáb a oba svorně chrání roztaženými křídly děcko před panující
nepohodou.
Na důkaz této idylky jsme vám chtěli přivézt vycpaného
holuba, který podle tvrzení paní Hainzové pamatuje nejen Acylpyrínův příchod
na svět, ale i pozdější zábor Sudet, válku i všechno, co později následovalo.
Tento náš záměr byl bohužel zmařen tvrdošíjností majitele místního hostince,
který používá tohoto ptáka k dekoračním účelům. Tvrdí, že je to poštovní
holub a že tudíž do hostince " U POŠTY " patří. Ze zmíněného důvodu ho
odmítl vydat.
S podobným nepochopením jsme se setkali i u některých
dalších občanů Olešnice. Jediným světlým bodem, který jak se později ukázalo
měl zásadní význam, byla návštěva bývalé olešnické fary. Od této budovy
měla paní Hainzová, dnes již můžeme říci naše spolubadatelka, klíče.
Na ponuré půdě, konzervované vrstvami prachu jsme objevili
poklady nedozírné hodnoty. V prvé řadě to byl jediný dochovaný portrét
žáků obecné školy, kterou A,H. krátce navštěvoval. Zde v první řadě třetí
zprava sedí maličký Acylpyrin Hysteps a nedůvěřivě vyhlíží, kdy vyletí
ptáček. (Zde bych pro příslušníky mladší generace připomenul trapný zvyk
fotografů z počátků moderní doby, kteří takto hloupě mystifikovali důvěřivé
děti.) Jak je vidět z pohledu A.H., on se nachytat nedal.
Zbývá alespoň stručně vyjmenovat, co jsme zde ještě
našli. Byl to okupační "Naučný slovník aktualit" vydaný nakladatelstvím
L. Mazače v Praze, který nepřímo popisuje atmosféru Acylpyrinova dětství.
Dalším objevem byl Rakousko-uherský spis "Obce - Právo
a moc" uvedený mottem "Blaho obce, blaho státu.“ Zde na straně 402 jsme
objevili dva zatržené § a to, § 31 a § 32.
Tyto dva § i v oné době již zastaralé, byly, jak jsme
později zjistili, použity v neprospěch A.H.
Pro úplnost cituji: Ze seznamu dětí školou povinných
může být dítě vymazáno pokud se prokáže, že dle povahy ducha neb těla
očekávati se nedá, aby účelu veřejné školy dosáhlo. (Konec citátu.)
Pod takovouto chabou záminkou bylo tedy tomuto tehdy
ještě malému velikánu už v první třídě znemožněno získat úplné základní
vzdělání. Jestli měl tento zásah do Acylpyrinova života i politické motivy,
nevíme. Svědci z velké části již nežijí a ti, co žijí, nechtějí mluvit.
V euforii, která se nás na této neprobádané půdě zmocnila,
jsme zkoušeli objevit i stopy směřující k Acylpyrínovu otci mizející v
dalekém Grónsku. Bohužel tato naše snaha byla marná. Není se však čemu
divit. Po podrobném prostudování "Atlasu světových dějin" vydaného nakladatelstvím
"Times Books" roku 1997 v Londýně, nemá tak rozsáhlé území jakým Grónsko
bezesporu je, dokonce ani dnes samostatné heslo.
Jak se zdá, i v době internetu a všeobecné informační
exploze, existuje plno bílých míst, která teprve čekají na budoucí objevitele.
Protože jsme neuspěli u otce, obrátili jsme svou pozornost
k Acylpyrinově matce. V době její školní docházky, pokud vůbec někam docházela,
ještě neexistovaly skupinové fotografie. Pokud jsme si chtěli její podobu
alespoň trochu přiblížit museli jsme hledat něco jiného. Na dobrou myšlenku
nás přivedl kus utrženého rukávu, dříve používaný zřejmě při mytí podlahy.
Tato textilie nebyla ničím zajímavá. Logickou úvahou nás však dovedla
k obrazové mapě folklóru a lidové kultury v bývalém Československu. Zde
jsme pod číslem 12. objevili vyobrazení ženského kroje typického pro region
Acylpyrinova dětství. Když se pozorně podíváte na označenou figurínu,
můžete si udělat alespoň matnou představu jak vypadala Acylpyrínova maminka.
Několik dalších exponátů jsme museli odvézt k podrobnému
prostudování do našeho ústředí. I po letmém nahlédnutí je zřejmé, že jejich
závažnost zdaleka předčí všechno, co jsme zde uvedli.
Kapitola 3. ACYLPYRIN HYSTEPS - DĚTSTVÍ A JINOŠSTVÍ II. (Dle
deníku Izáka Lôwensteina, kmotra A.H.)
Okamžitě po návratu z Olešnice do naši chotěbořské
centrály jsem nahlédl do deníku kmotra A.H. Izáka Lôwesteina ve kterém
je sice nesoustavně, ale přesto dosti obšírně, popsána dřevní doba Acylpyrinova
mládí.
Celý spis obsahoval asi sedmdesát stránek napsaných
těžkou rukou člověka jehož pracovním nářadím byla spíše motyka a cep.
Srozumitelnost byla navíc ztížena množstvím germanismů a občasnými citáty
v hebrejštině.
Přistupoval jsem k tomuto záznamu s pietou a tak uvádím
jen ty pasáže u kterých se domnívám, že jsem jim porozuměl.
Jeden z prvních rozluštěných odstavců se týká Acylpyrínovi
obliby v pohádkových příbězích. Pohádky si nechal nejraději vyprávět od
své maminky Kateřiny. O pohádkách svého dědečka říkal, že jsou moc strašidelné.
Maminčina pohádka o perníkové chaloupce, byla zřejmě tak sugestivní, že
zanechala v Acylpyrinově životě hlubokou stopu.
Vraťme se však do skromných poměrů v rodině příležitostného
nádeníka a jeho neprovdané dcery. Byly dny, kdy v domku nebylo nejen do
čeho kousnout, ale mimo vody z blízké studánky, která navíc občas i zamrzala,
ani čím naplnit prázdný žaludek. Snad na základě této neutěšené rodinné
situace vzal jednou malý Acylpyrin nůši a řekl si, že dojde mamince pro
perníček. Jak poznamenává I. Lôwenstein, "byl to hodný chlapec."
Když za tři dny doma zjistili, že Acylpyrin chybí,
začali ho intenzivně hledat. Na rozdíl od Jeníčka a Mařenky A.H. drobečky
sypat nemohl a tak, aby si poznačil cestu, stavěl alespoň sněhuláky.
Podle dlouhého procesí sněhuláků ho nakonec objevila
finanční stráž, která se mylně domnívala, že pronásleduje rafinovaný geng
pašeráků pálenky.
Tato drobná příhoda plně koresponduje i s druhým záznamem
o tom, jak malý Acylpyrin stavěl krmítka pro myši. Oblíbeným rčením matky
Kateřiny byla tato slova:" Dědek všechno propije a myši všechno sežerou."
Tento slogan dokázala opakovat i několik dní.
Malý Acylpyrin si řekl, že udělá mamince radost. A
tak vyřezával a vyřezával. Zanedlouho bylo okolí chaloupky obklopeno myšími
krmítky. Naivní chlapec však nedomyslel, že krmítka jsou od slova krmit.
Vzhledem k tomu, že tyto domečky zůstávaly trvale prázdné, začaly je myši
s širokého okolí užívat jako přístřešky před nepohodou. Stáhly se z lesa
k Hystepsovic chaloupce a tím se vlastně veškerá jeho snaha projevila
jako kontraproduktivní.
Malého A.H. mimo jiné trápilo, že je jedináček. Často
si stěžoval, že nemá bratříčka. Matka Kateřina by se určitě také ráda
obklopila rozvětvenější rodinou. Bohužel široko daleko nebyl mužský, který
by byl natolik potřebný, aby tomuto jejímu snu vtiskl reálnou podobu.
Bylo to vlastně až téměř před obsazením Sudet, kdy se u Hystepsovic dveří
objevil Matěj Padělek, na Orlicku a v Podkrkonoší přezdívaný "blouznivec."
O Matěji Padělkovi lze říci, že u Hystepsů žil i nežil.
Pokud bylo jen trochu slušné počasí přespával v lese. Do Kateřinina lože
se uchyloval jen v čase největší nepohody. A tak Acylpyrinova matka na
rozdíl od jiných lidí neustále opakovala: Už aby přišly pořádné mrazy,
už dlouho nebyla vánice a podobně. Samozřejmě, že si těmito výroky přízeň
sousedů nezískala.
Je pravda, že Matějovým libůstkám postupně přivykla
a dokonce mu tolerovala i úchylku, kdy ji v intimních situacích zakrýval
obličej pytlem s odůvodněním, že se tak cítí lépe.
Tak běžel čas a chlapec rostl. Během posledního roku
v Olešnici se ještě jednou ztratil. Tentokrát Acylpyrina nikdo nehledal.
Matka měla oči jen pro svého Matěje a děda mizíval na dlouhé výpravy v
českém vnitrozemí.
Izák Lôwenstein zapsal: Nebýt toho, že se malý Acylpyrin
zatoulal, už bych asi práskl do bot. Celý svět se nejspíš zbláznil. Za
všechno může ten čalouník z Berlína. Až chlapce najdeme, půjdu za sestrou
na Slovensko. Jak mi před třemi roky psala, jsou tam hodný lidi.
V posledním zápise potom stojí: Našli jsme ho v rybníčku
na polské straně. Všichni si mysleli, že se utopil. Musel být pod ledem
strašně dlouho, protože díra, kterou se tam dostal, znovu zamrzla. Divné
bylo, že od něj šly pořád bubliny. Jak jsem říkal, celý svět je na ruby.
Když ho vysekali z ledu, jenom se otřepal a prohlásil, že by něco sněd.
Když jsme se později vyptávali kde byl, tvrdil, že na lodi. To je samozřejmě
nesmysl, protože na tak malý rybník by se ani žádná loď nevešla.
Říkal jsem mu, Acylpyríne, jak jsi se na tu loď dostal?
A on mi řekl, že ho tam odvedly jeskyňky. Chudák dítě.
Nechtěl jsem mu odporovat a tak povídám: A co tam s tebou dělaly? A on
na to, že mu operovaly hlavu.
Myslím, že v tom rybníce trochu namrzl, protože tvrdil,
že ho jeskyňky schovaly pod led, že prej je tam teplejc. Divné je, že
od té doby, co se vrátil domů, hovoří a čte plynně ve všech světových
jazycích. Dokonce i hebrejsky.
No nic, odnesu těch pár krámů, které chci uchovat,
na farskou půdu a vyrazím za sestrou.
V těchto místech deník Izáka Lôwensteina definitivně
končí a nám nezbývá než se zeptat: Jaké bytosti tak zásadně ovlivnily
Acylpyrinův život? Kdo v něm probudil schopnosti Titanů? Otázek je nespočet.
Krátce po odchodu Izáka Lôwensteina, mizí z Olešnice
i většina jeho českých sousedů.
A tak v době, kdy Izák míří do náruče přátelského Slovenska,
rodina Hystepsových nachází přístřeší u Aloise Peltráma, dávného spolužáka
Acylpyrinova děda. Kapitola
4. DĚTSTVÍ A JINOŠSTVÍ III. / Pohřebačka /
Obec Pohřebačka leží mezi Pardubicemi a Hradcem Králové.
Jak tato obec vypadala těsně před okupací nevíme. Víme však, že stejně
jako tehdy ještě celé Československo naivně věřila, že musí dojít k zázraku.
/ Tato víra byla jedním ze stavu mysli obvyklým v této části Evropy. Její
protipól, který ji po čase vždy vystřídal, bylo přesvědčení, že je všechno
v háji, a že už ani nemůže být hůře. Tyto dva vzájemně se doplňující pocity
nevymizely, i když se Češi nesčíslněkráte přesvědčili, že hůře být může./
Acylpyrinův děd, který kdysi náhodou vypomáhal při stavbě pohraniční pevnosti
"Hanička" říkal: Kdybysme tenkrát do těch bunkrů navozili žrádlo a zarígrovali
dveře, tak jsme tam mohli deset let vydržet. Jeho kamarád Peltrám to nerad
slyšel. On byl spíše pro aktivní odpor. Acylpyrin buď jejich sporům nerozuměl,
nebo mu připadaly malicherné.
V té zimě na přelomu třicátého osmého a devětatřicátého
roku žil poprvé v nížině a jenom těžce se vyrovnával se změnou klimatu.
O paní Kateřině jsme v rodinné kronice pana Peltráma žádnou zmínku nenašli.
Buď žila tak nenápadně, že nebylo co psát, nebo, což je pravděpodobnější,
zmizela někde ve světě s Matějem Padělkem o kterém víme, že se rád toulal.
Vraťme se však k našemu chlapci, který překročil teprve
osmý rok věku i když fyzicky vypadal nejméně na dvanáct a půl. Jak se
zdá, přes všechnu citovou nevyrovnanost, mu sestup z hor do nížiny tělesně
i duševně prospěl. Na rozlehlých polích úrodného Polabí se našla daleko
výživnější strava než v náruči horského lesa. Zřejmě i relativní blízkost
dvou kulturních center / Pardubic a Hradce / , vyvolávala vibrace, které
blahodárně působily na jeho intelektuální vývoj. Když v březnu vtrhla
do země okupační vojska byl, co se týče znalostí a určité míry protřelosti,
již na srovnatelné úrovni s kterýmkoliv normálním, dospělým Čechem.
Přes tento bouřlivý rozvoj vnímání si však zachoval
i určité dětské rysy. V té době se poprvé projevila jeho pozdější tendence
všechno zakopávat. Vůbec první případ máme doložený zápisem v Peltrámově
kronice. Seběhlo se to takto:
Přestože už byla polovina května, počasí bylo mizerné
a starému Hystepsovi došel tabák. Poslal malého Acylpyrína do místního
koloniálu pro svůj měsíční příděl a chlapec se jako obvykle zatoulal.
Na kraji vsi našel rezavou odhozenou poštovní schránku. Protože neměl
rád nepořádek, a vlastně i proto, že obdivoval jednoho ze sousedů, který
byl funebrákem, rozhodl se, že schránku pohřbí. Odnesl ji na rozcestí
ke křížku a tam ji zahrabal do země. Potom doběhl dědovi pro tabák a ve
frontě utrousil, že u křížku je mrtvá schránka.
Když k večeru obsadilo Pohřebačku gestapo, byl zcela
unesen rozsáhlostí policejní akce.
Snaživý soused, vesničan, který celou věc nahlásil,
přišel asi po čtrnácti dnech s vyraženými zuby. Byl vlastně první obětí
cizí zvůle. Jak říkal, na gestapu si mysleli, že chtěl zesměšnit říšské
bezpečnostní orgány.
Tomuto rušném momentu možná vděčíme za to, že jsou
dnes stovky a možná tisíce skrýší, podobných tehdy naivnímu dětskému hrobečku,
rozesety nejen po celém bývalém Československu, ale i na mnoha místech
Evropy.
Čas se ale nezastavil. Přes vystupňovaný teror běžel
dál a nelítostně stříhal metr vyměřený tisícileté říši. Omlouváme se,
že tato kapitola Acylpyrinova života je poněkud pochmurná. Ano omlouváme
se. I když si myslíme, že omlouvat by se měli jiní.
Přeskočím nyní asi tři roky. Na jejich závěru potkáváme
Acylpyrina jak tráví poslední zbytky dvou velikých veřejných knihoven
Hradce a Pardubic.
Přestože tehdy, jako i celý další život upřednostňuje
všestrannost, přece jen je oblast jeho srdci nejbližší. S přibývajícími
lety se tělo natahuje a oči se obracejí ke hvězdám.
Ve skupině výrostků slýchá občas jména jako Churchil,
Beneš, generalisimus Stalin a Ciolkovskij. Posledně jmenovaný se vyskytuje
na pomačkaném výstřižku z jakéhosi předválečného časopisu. Na vyobrazení
ukazuje vztyčenou rukou na model čehosi, co je pojmenováno raketou. Acylpyrinovi
obrázek něco připomíná, i když si zaboha nemůže vzpomenout, co? Jisté
je, že vyobrazený prototyp otevírá perspektivu cest ke hvězdám.
Do zmíněné skupiny výrostků patří i jistý Tomáš Hurdiska,
pomocný zedník, který chodí pracovat do pardubické cihelny. Když vidí
Acylpyrinovo nadšení modelem rakety, navrhne, že mu za karton tehdy ilegálně
šířených partyzánek a za lahvičku samohonky, kosmickou loď postaví.
Acylpyrin je nadšen. Jeho nadšení však netrvá dlouho.
Ukáže se, že jediný materiál, se kterým Tomáš umí pracovat, jsou cihly.
A tak, přestože Tomáš dělá příčky jenom na štorcku, výsledná loď je nakonec
příliš těžká a tedy zcela nefunkční.
Ano, toto jsou životní momenty, které formovaly dětskou
duši Acylpyrina Hystepse. Od této chvíle například ví, že co si sám neudělá,
na to se prostě nemůže spolehnout. Zbavuje se posledních zbytků dětské
důvěřivosti, a snad trochu i pod tíhou doby, předčasně vyspívá v muže.
Kapitola 5 ACYLPYRIN HYSTEPS - ÚSVIT SVOBODY
Děla chrlila oheň a železné Godzily drtily zem. V hlavním
městě říše vypustili do ulic šelmy berlínské ZOO. Ideologům říše, která
měla trvat tisíciletí, se zdálo, že její zánik po několika letech hrůzovlády
bude i koncem světa.
Nebyl.
Většina Evropy křepčila nadšením v přesvědčení, že
na světě konečně nastává věčný mír a zlatý věk lidstva. Ani tato vize
se nenaplnila.
Dospívající Acylpyrin Hysteps pozoroval rozjařené spoluobčany
a s láskou vzpomínal na svého kmotra Izáka Lowensteina, který neodpovídal
na dopisy. Podle korespondenčního lístku ze Slovenska prý nikde dlouho
nevydržel a nakonec se odstěhoval do Polské Oswiecimi. A.H.by se za ním
vypravil na návštěvu, ale na dráhy nebylo spolehnutí. Než se rozhodl k
cestě pěšky, objevil v novinách článek, který smysl této výpravy zcela
zpochybnil.
V ulicích se mezi tím děly věci. Skupinky odvážných
odbojářů strhávaly německé nápisy, rabovaly bývalé úřadovny gestapa a
pálily archivy. Zvláště mezi nimi vynikal Peltrámův soused z Pohřebačky,
který všude ukazoval umělý chrup a s páskou na rukávě určoval, co dělat.
Nebyla to jednoduchá doba. Starý Hysteps jednou dokonce
musel roztrhnout dva sousedy, kteří se po celodenní hádce o to, kdo z
nich více trpěl, servali jako psi.
I v Pohřebačce, po opadnutí první vlny nadšení, poněkud
přituhlo. Bezzubý soused, který před lety upozornil na mrtvou schránku,
obvinil mladého Hystepse, že tehdy ohrozil obec. Lidé se od rodiny odtáhli
a podle zásady, kdoví jak to bylo, začali na Hystepsovic koukat skrz prsty.
Dobrodinec Peltrám po čase naznačil, že by snad bylo
lepší, kdyby se vrátili do Olešnice. Děda Hysteps radil ještě vyčkat,
i když tuto alternativu zcela neodmítal.
V novinách psali o potřebě osídlit pohraničí a tak
Hystepsova váhavost zavinila, že nakonec nalezl rodnou chalupu rozebranou
na stavební materiál.
Ještě krátce se Acylpyrin s dědem znovu objevuje na
Hradecku. Kamarád Peltrám jim dohodí práci na jednom ze zanedbaných statku.
Starého Hystepse ale práce nebaví. V opuštěné vilce po uprchlém německém
strumbaumfurerovi objeví morbidní sbírku popravčích a mučících nástrojů.
Mezi mnoha nepoužitelnými věcmi je i zachovalá gilotina. Tento nástroj
natolik zaujme jeho představivost, že ho s Acylpyrinem přestěhují domů
na statek. Z Hradiště přiveze fůru javorových špalíků a s hradeckým houslařem
dohodne, že mu bude dodávat plátky na výrobu kobylek. Přestože má technologický
postup celkem promyšlený, poněkud zanedbá bezpečnost práce. A tak u najatých
pomocníků, kteří přidržují špalíky, aby řez byl rovný, často dochází k
úrazům. Místním orgánům se nelíbí, že v kraji přibývá jednorukých a tak
Hystepsovi, pod pláštěm noci, opět ve spěchu mění působiště.
Někdy koncem roku děd s vnukem krátce navštíví Prahu.
Mladý Acylpyrin je nadšen tepem velkoměsta. Vrcholem výletu je návštěva
Staroměstského náměstí, foyeru Národního divadla a nádvoří Pražského hradu.
Acylpyrin obhlíží nápisy typu: "Nepřátel se nelekejte,
pravdy každému přejte", "Národ sobě" a "Pravda vítězí".
Rád by se také podobným způsobem definoval a něco vzletného
vytesal do kamene. Děda mu to ale rozmluví. Říká mu: "Acylpyrine, každou
chvíli jsme někde jinde, přece to nebudeš tahat s sebou."
Acylpyrin tedy sleví a spokojí se pouze s vlastní vlajkou,
která se dá snadno sbalit, není těžká a nezabere mnoho místa.
Při toulání ulicemi, ve kterých panuje čilý ruch a
kde pracuje velké množství lidí na opravách poškozených budov, často slyší
obdivný slogan: "Zlaté české ruce". Když později přemýšlí nad charakteristikou
svých spoluobčanů, zcela toto rčení zavrhne.
Tehdy ještě nepíše deníky a neobtěžkává zemi svými
zakopávkami, a tak se pouze svěří dědovi: "Zlaté české ruce Čechy nezachrání.
K čemu byly husitům po bitvě u Lipan? Co za ně mohli vyměnit Čeští bratři
po Bílé hoře? Zachránily by život takovému Komenskému?
Mělo by se říkat "Zlaté české nohy" .
Když později objednává výšivky na svoji vlajku, nechá
zde ztvárnit tygra (ne proto, že je šelmou, ale že umí rychle utíkat),
a prostor nad jeho hlavou vyzdobí nápisem "Pravda někdy vítězí".
V souvislosti s vlajkou A.H. jsme nuceni poznamenat,
že s ní nikdy neměl štěstí. Krátce po válce urážela zjitřené vlastenecké
city, v době totality dráždila funkcionáře neobeznámené s heraldikou a
po sametové revoluci, kdy si vlastní vlajku může zhotovit každý trouba,
ztratila pečeť jedinečnosti. S pietou ji tedy ukryl kdesi u Malína.
My se domníváme, že by si takováto relikvie zasloužila
důstojnější uložení. Uvažujeme o tom, obrátit se v budoucnu na americkou
astronautickou společnosti NASA a požádat, až zase někdy poletí tam nahoru,
jestli by ji nezakopali třeba na Měsíci.
Mohli bychom jistě požádat i Acylpyrinovy přátele z
kosmu, ale přece jen budeme raději, když tento pionýrský čin provedou
zástupci naší civilizace.
Kapitola 6. KAŽDÝ MUSÍ NĚKAM PATŘIT
Koncem sedmačtyřicátého roku odvedl starý Hysteps Acylpyrina
na evidenci obyvatel. V úřadovně už panovala stísněná atmosféra, neboť
jak starý Hysteps zaslechl, "Něco bylo ve vzduchu."
Úředník dlouho odmítal vydat chlapci řádné dokumenty.
Tvrdil, že bez rodného listu, potvrzení o školní docházce a dalších papírů,
které Hystepsovi samozřejmě nevlastnili, je tento úkon vyloučený. Starý
Hysteps řekl, že neodejdou dokud jim nevyhoví. Po čtyřech dnech úředník
změkl, vyplnil požadovaný průkaz a začal větrat.
Tento první Acylpyrinův průkaz pravděpodobně přispěl
k dalšímu ztížení hledání pravdy, neboť údaje v něm obsažené, byly dílem
nepravdivé, dílem pouze přibližné a dílem zcela vymyšlené.
Tu zimu se Hystepsovi nastěhovali na statek Peltrámovic
švagra statkáře Hraběte. Starý Hysteps se staral Hraběti o stáj plemenných
býků. Vzhledem k tomu, že se statkář v tom čase zajímal více o politiku
než o hospodářství, ani nezaznamenal, jak zhusta se z chléva ozývá nespokojené
bučení hladového dobytka.
Jednou koncem února vstoupil Hysteps do místní hospody
a zavolal na hospodského: " Přines mi kmínku!"
Na sále bylo ticho jako v hrobě a jediný hlas, který
vycházel z radiopřijímače oznamoval: "Právě jsem se vrátil z hradu." Hysteps
měl žízeň, znervozněl, že mu není věnována patřičná pozornost a zakřičel:
"Já se právě vrátil z chlíva," a potom zopakoval objednávku.
Rozrušený bezzemek sedící v koutě do dědka strčil a
povídá: "Mlč Hystepsi, copak neslyšíš, že do této hospody právě vstoupily
dějiny?"
Byla to dlouhá zima a statkář Hrabě byl nakonec Hystepsovi
vděčný. Vždyť díky laxní péči, kterou děd věnoval stádu, unikl jeho statek
první vlně vyvlastňování.
V této rušné době vstupuje Acylpyrin do mládežnické
organizace pořádající kulturní výjezdy po vsích a vískách východočeského
kraje. Poznává Rudou Soňu a poprvé se zamiluje.
Mládežnická skupina je řízena trojkou zkušených funkcionářů,
kteří vystupují pod krycími jmény přijatými ještě v čase odboje. Jejich
přístup k řešení problémů je chladně praktický a vůči nepřátelům kolektivizace
zaujímají mrazivý postoj. Ve skupině mládežníků jsou známi pod jmény Pankrác,
Servác a Bonifác. Soudružka Žofie s krajského výboru o nich tvrdí, že
to jsou zlatí chlapci.
Všechny údaje, které jsme shromáždili z Acylpyrinova
raného mládí, pocházejí vlastně z druhé ruky. Teprve v čase o kterém je
právě řeč dochází k zásadnímu zlomu.
Kolem krabice, nalezené koncem listopadu 1989 na skládce
nepotřebných dokumentů z období minulého režimu, zuří požár. Jako zázrakem
plamenům unikne obsáhlý spis pojednávající o celoživotní pouti A.H. označený
kódovým štítkem " BUBÁK "
Když srovnáváme některé údaje této organizace s poznámkami
získanými z vykopávek a s knihami řešícími problematiku zmíněných čtyřiceti
let z pera jakéhosi pana Cibulky, musíme přiznat, že se nejméně v třetině
shodují a vzájemně doplňují. Leckoho by zmátlo, že si část informací i
zcela protiřečí. My však zmateni nejsme. Ze studia výstřelků Acylpyrina
Hystepse vyplývá, že se jedná o tak rozporuplnou a mnohavrstevnou osobnost,
že snad není nic, čím by nás ještě mohl překvapit.
V těch dnech také dochází k dalšímu, celkem bezvýznamnému
setkání s mimozemšťany. Acylpyrin je vylákán na opuštěné místo a zavlečen
do lodi. Celá posádka ho ubezpečuje, že se jedná jen o běžnou zdravotní
kontrolu. Mimozemšťané se chovají velmi přátelsky a o probíhající politické
změny neprojevují zájem. Výjimkou je pouze jeden z topičů hvězdoletu,
který se v soukromí obrátí na Acylpyrina a překvapí ho dotazem, kde lze
získat přihlášku do strany.
Kapitola 7. NĚKDO ODEJDE, NĚKDO ZŮSTANE
Příhoda s topičem, pokoutně zjišťujícím jak se dostat
k přihlášce do strany, se nám zpočátku zdála poněkud nevěrohodná. Vžijme
se však do oné doby. Ve spojených státech řádí výbor pro neamerickou činnost
a v každém intelektuálovi vidí potencionálního komunistu, zatímco v čerstvě
zformovaných souputnicích Ruska je kdekdo považován za agenta imperialismu.
Můžeme se potom divit topičově opatrnosti?
Byla to prostě doba, kdy bylo všechno možné.
Acylpyrin se po takzvané zdravotní prohlídce na hvězdoletu
vrací k prostému životu běžného občana. Jak postupně zjišťuje, k rozsáhlým
jazykovým schopnostem přibývá i ničím neomezená manuální zručnost. V těch
letech, vlastně ze dne na den, získává schopnost vyrobit z čehokoliv cokoliv.
Starý Hysteps si v místě nového bydliště udělá známost s vdovou po lékárníkovi
jejíž jméno se nám nepodařilo zjistit. Víme jen, že jí oslovuje Žužu,
což jí údajně dělá dobře.
Kamarádi z mládežnické organizace Acylpyrina přesvědčují,
že by měl dědu před onou reprezentantkou kapitálu chránit. Acylpyrin však
pokaždé jen mávne rukou a tyto výtky odbude celkem nelogickou poznámkou:
"Však má svůj rozum."
Svůj rozum však nejspíše ztrácí zubař Wipler, který
si na zahrádce schová půl kila našetřeného zlata. Když ho chlapci od bezpečnosti
přimáčknou a domlouvají mu, že se takhle s drahými kovy nezachází, hloupě
se vymlouvá, že teď zrovna nikdo zlaté zuby nechce. Vůbec nedokáže pochopit,
že pokud něco nepotřebuje, tak to má odevzdat.
U mladého Acylpyrina se v těch dnech začínají objevovat
i první záblesky jasnozřivosti. Když děda s Žužu zlehčují Wiplerovo škobrtnutí
a tvrdí, že pan zubař bude za pár dní doma, Acylpyrin jen zabručí: " Kdepak,
to bude na dlouho."
Paní Žužu, jak jsme zjistili, získala srdce starého
Hystepse několika běžnými ženskými triky. Za prvé, nikdy mu nezapomněla
nabídnout štamprli slivovice. Za druhé, nikdy po něm nechtěla žádnou práci.
A konečně za třetí, svorně s dědkem nadávala na všechno a na všechny.
Nad jejím téměř každodenním výrokem: " Neboj se Hystepsi, brzy to praskne,"
Acylpyrin jen nevěřícně kroutil hlavou. Sám nevěděl, kde se v něm bere
schopnost rozlišit iluzi od tvrdé reality, ale čím častěji se přesvědčoval
o správnosti svých podvědomých úsudků,tím více si věřil.
Na základě jedné takové vize začal šít dědovi, "sedmimílové
boty." No, sedmimílové boty, tak tomu říkal on, Acylpyrin. Ve skutečnosti
se jednalo o veliké holinky s obrácenou podrážkou, takže když někam šel,
vypadalo to, jako když jde odtamtud.
Bylo to onoho roku kdy v Praze odsoudili a popravili
generálního tajemníka KSČ. Žužu z toho usoudila, že to, co říkají na Svobodné
Evropě, je už na spadnutí a připravila malou oslavu.
Ten den přivítala starého Hystepse hned dvěmi štamprlaty.
Sdělila mu, že v Praze už věší komunisty a potom ho odvedla do magacínu,
kde začali laškovat na odřeném kanapi.
Zrovna když byli v nejlepším a vzájemně si svěřovali,
co by si dali zahrát, kdyby některý z nich umřel, vešel Acylpyrin.
Už na první pohled měl rozmrzelou tvář. V ruce nesl
holinky sedmimílovky a aniž by respektoval jejich soukromí, spustil: "
Tak ti dědo sebrali další kamarády. Myslím, že je nejvyšší čas zdrhnout."
"Jaký kamarády?" zeptal se zjihle Hysteps, stále ještě
duchem bloudící v tklivých pohřebních melodiích.
"Švadlenku, Tatíka, Šínu a ještě asi pět dalších."
"Blbost," odsekl děda. "To jsou slušný lidi. Proč by
je měli sbírat?"
"To máš těžký," řekl Acylpyrin. "Prej připravovali
třetí světovou válku, šířili zvířecí nemoci a poslouchali zahraniční rozhlas."
"Vždyť jsem ti říkal, že je to blbost. Co já vím, tak
mimo Žužu tu nikdo rádio nemá."
"To je teda argument. Tady máš boty a koukej se chystat,"
uzavřel diskusi Acylpyrin.
Když jsme probírali toto období života A.H. a hovořili
s pamětníky, zjistili jsme, že se Acylpyrinův děd nakonec přece jen přesvědčit
nechal a odešel do emigrace. Potvrdil se nám i výrok Hystepse stran jeho
kamarádů. Byly to skutečně slušní a prozíraví lidé. Často mívali pravdu.
Uvádíme zde oblíbený citát jednoho z nich, který říkal: Zavřít můžou,
pustit musejí. Po osmi letech se ukázalo, že se nemýlil.
Vraťme se však ještě na chvíli k útěku Acylpyrinova
děda. Samozřejmě, nebyli jsme u toho. Dovedeme si však celkem živě představit
situaci, kdy skupina pohraničníků narazí na stopy speciálních Acylpyrinových
bot.
Jistě museli být zmateni. Nohy této velikosti nebývají
obvyklé. A tak zatímco po krátké poradě začíná štvanice mířící hluboko
do vnitrozemí, starý Hysteps o sedm mil dál již klepe na vrata emigračního
úřadu.
Tak to bývá. Někdo odejde, někdo zůstane. Od této chvíle
je Acylpyrin bez jakýchkoliv závazků a s rozšiřujícím se rejstříkem schopností
míří do budoucnosti.
|